One of my referring links came from http://translate.google.fr/ which means I got translated into French. Man, I sound really good in French.
Certes, elle cite également de son âge que de contribuer à son ralentissement, mais une fois encore, l’attention constante des médias n’est pas propice à siégeant seul pendant de longues heures, départ à l’écran d’ordinateur.
I normally don’t begin sentences with ‘certes’ but I like it.
The sidebar also becomes far more amusing. Plattie, alas, has no French equivalent (though it’s translating her as well – she has a trou in her dent, alas – no, wait, it’s J. who does). Smart Bitches Who Love Trashy Books (hmm, I seem to have mistranscribed the site name) becomes ‘Smart chiennes qui trashy amour des livres’ which is a nice try as French clearly doesn’t get ‘trashy’ though given that their movies always seem to involve prostitutes, I am not sure about this.
Anyway, French is classier, but I lose track of the the diacritics.
I, on the other hand, apparently have a Picardy accent.